For those of you who are not yet familiar with "Engrish", it is a term for items with phrases written in the English language, but translated (usually very roughly) from another language- most commonly Japanese. The results are phenomenal.
Often, the phrases have words like "happy", "love", "friends" and "joy" in them - almost always very upbeat and intoxicatingly optimistic. There's another category of Engrish items that are obviously made by actual English-speaking people who must think they're so funny because they put "Bastard" or "Retard" on a shirt and some unsuspecting Asian is out there wearing it. This is not AS appealing or funny to me, although there are a few funny examples that I have found.
So why do they put English on their advertisements/apparel if they don't know how to translate it correctly? I have been told that it is very popular/modern/fashionable to wear clothes with English phrases in Asian countries- even when they don't know what it says. (I suppose we can equate that to all the Americans who get Chinese character tattoos- many of them not entirely sure what the real translation is.)
Anyway, all I can say is that after I stepped into the $1 Store that day, my life was changed forever. I love to collect Engrish items wherever I find them. Unfortunately, not too many people shared my love for Engrish, and that $1 Store was removed from the mall in less than a year. That has forced me to venture to Philly's and NYC's Chinatowns in search of these gems. We also have a local ASSI grocery store where I can find something exciting if I look hard enough. I will share more of my personal collection later, but today I want to share my favorite Engrish t-shirts, found on the amazing site Engrish.com (check it out- it will blow your mind!)
^My personal favorite! That extra "smell" there at the end is a nice touch.
Well, most people probably find this kind of humor pretty dumb. But we can't really be friends if that's the case. This is more about me, anyway. But I do hope I touched someone's life today.
2 comments:
Hi Dana --Mallory, here!--
When Jared and I were in Turkey, we had some encounters with "Engrish" but the best one was on the back of this guy's button down Hollister-esque plaid shirt. I'm so glad I wrote it down:
"Hot Rods, Cusions, Rad Bods
Classics, Beaters & Records
A fusion of Black Muc and Country music that was bopular in the 1950's and sometimes referred to as country music with a beat.
Vision Graphics
Seattle, California"
(typos entact!)
Keep blogging!
That's awesome!! Thanks for sharing that awesome Engrish! I'm excited that you also have a blog- so I added you to my list.
PS- we really must hang out very soon!
Post a Comment